Посмотри, какой прекрасный мир получился после Регнарека! (с)
Из разрушенного заповедника выбрались уже на рассвете. Тартеваль шагала впереди. Баск точно знал, что ее страшно шатает - крюк свиночеловека распорол дикарке бок, и только чудом не задел (а может, и задел, но это знала только бинтовавшая ее Озмонт) легкое. Но дикарка держалась, и всеми силами подбадривала остальных. Ее крик: "Смотрите на меня. Вы все выживете, ВСЕ, ясно!?" все еще стоял в ушах.
Они выжили.
Вот только...
Они выжили.
Вот только...
- Ты... мне не снишься? - взгляд чародея все еще был слегка недоверчивым, но уже осознанным. - Да... черт, я вспомнил.
Он замолчал на секунду, а потом вдруг добавил не к месту:
- Хорошо, что ты - не видение. И хорошо, что именно ты остался здесь, со мной. Спасибо.
Он снова откинулся на подушку, взглядом следя за храмовником.
- Да... наверное... - он сделал паузу, которая казалась невозможно долгой, и продолжил: - дай, пожалуйста, воды.
- Спасибо.
... утро застало дивную картину: Поншар свернулся в калачик в дальнем углу кровати. Ватто, который полночи мостился так, чтобы не побеспокоить раненого, раскинулся на оставшуюся часть кровати и храпел так, что чудища предпочитали обходить рычащую хижину десятой дорогой.
- Доброе утро, мой дорогой лекарь, - с этими словами маг легонько тронул Ватто за плечо.
- О, - почти буднично пробормотал он. - Как ты? Лучше?
Его глаза смеялись.
Пробуждение, впрочем, принесло и иные ощущения... и Ватто понял, что кое-что забыл.
- Гм, сказала он тихо. - Доктор что-то говорила про горшок. Не поверю, что живой человек столько продержится... Значит, надо как-то решать этот вопрос.
- Горшок? Э-э-э... я все-таки не инвалид. Я выйду во двор, если ты мне немного поможешь. Но обещай... что отвернешься.
- Ну... не везде. К счастью, - в его глазах снова блеснуло лукавство. - Давай, уверяю тебя, я смогу пройти эти несколько шагов. Обезболивающее заклинание еще действует.
- Я не смотрю, - дыхание касалось уха. - Делай свое дело.
- Черт, никогда не думал, что окажусь в подобной ситуации, - пробурчал он сквозь зубы.
Когда он закончил, щеки его горели, как в лихорадке.
- Все, пойдем назад. И давай я все-таки пойду. Ноги разомну.
- Осторожнее, - бросил маг в сторону Ватто, честно не глядя на него. - Кажется... мы тут не одни.
- Признайся, тебе нравится таскать тяжести. Хочешь, я тебе гири наколдую? Здоровые, тяжелее меня.
- Ну... гиря, обладающая сознанием - это интересный магический опыт. Я подумаю.
Когда его ноги коснулись пола, он попробовал сделать пару шагов. На удивление, ощущения оказались терпимыми. Он повернулся к Ватто:
- Видишь, все не так страшно, как кажется.